宽温液晶屏
您当前的位置 : 首 页 > 新闻中心 > 行业新闻

联系我们Contact Us

上海沐泽信息技术有限公司

业务部:上海市漕河泾浦江科技园新骏环路115号2号楼305室 

工厂:  嘉兴市南湖区昌盛南路36号智慧产业园2期13幢厂房

400服务电话: 400-705-2552

24小时联系手机: 13918237146 联系人:方先生

Tel:  573-89991310-1319(10线)

Fax:  0573-89991318

Mail:  Frank@semiwell.cn

Web:  www.muzeinfo.com

霍尼韦尔宣布推出电子产品用液冷产品!

2022-07-15 09:16:25

消息来源:The News

法规、不断变化的技术,以及客户对高性能的需求都推动了新型制冷剂的开发,霍尼韦尔正在努力满足这一需求。


Regulations, changing technology, and customer demand for improved performance are driving a push into new refrigerants, and Honeywell is working to meet that demand.

霍尼韦尔材料

在美国制冷展上,霍尼韦尔(Honeywell)宣布推出一款液冷平台,用于冷却高性能电子产品。这些新型制冷剂降低了使用高性能服务器的数据中心等应用程序的运行成本。


At the AHR Expo, Honeywell announced the launch of a platform of liquid heat transfer agents that cool high-performance electronics. These new heat transfer agents lower operational costs for applications such as data centers that use high-performance servers.


根据全球市场研究公司(GMI)的研究,数据中心目前使用的电力约占全球的3%,预计到2030年这一数字将上升到8%。由于冷却系统的能耗约占总能耗的40%,对智能和节能解决方案的需求将推动数据中心冷却市场的增长。此外,转型5G也将产生了更多对冷却方案的需求。


Data centers currently use about three percent of the world’s electricity, and that number is expected to rise to eight percent by 2030, according to research by Global Markets Insights (GMI). With cooling systems accounting for approximately 40 percent of total energy consumption, the need for intelligent and energy-efficient solutions is expected to drive data center cooling market growth. In addition, the move to 5G is creating even more demand for cooling solutions.


霍尼韦尔静态制冷剂公司副总裁兼总经理克里斯?拉皮埃特拉(Chris LaPietra)表示:“芯片中的晶体管密度变得如此之小,以至于这些芯片正在产生大量热量。”


“The density of the transistors in the chips is getting so small that these chips are generating a lot of heat,” said Chris LaPietra, vice president and general manager of Honeywell Stationary Refrigerants.


拉皮埃特拉说,乙二醇或风扇是不够的。即使搬到气候更冷的地方也是不够的。Solstice E-Cooling是霍尼韦尔下一代低全球变暖潜值制冷剂技术生产线上的新产品,它采用两相液体冷却工艺,在减少对环境影响的同时,转移电子应用中的热量。


Glycol or a fan isn’t enough, LaPietra said. Even moving to colder climates isn’t enough. Solstice E-Cooling, the newest addition to Honeywell’s line of next-generation low-global-warming potential refrigerant technologies, uses a two-phase liquid cooling process to remove heat from electronic applications while reducing environmental impact.


与单相液体冷却相比,两相冷却可以实现更节能、更均匀的冷却,更好的散热,并减少泵送功率,而在单相液体冷却过程中,液体始终保持液态。


The two-phase process allows for more energy-efficient and uniform cooling, better heat rejection, and reduced pumping power than single-phase liquid cooling, where fluid remains in its liquid form throughout the cooling process.


Solstice E-Cooling也是一种介电解决方案,作为电气绝缘体,即使设备与液体接触造也不会造成损害。


Solstice E-Cooling is also a dielectric solution, serving as an electrical insulator for equipment to prevent damage from contact with fluids.


霍尼韦尔还宣布推出Solstice N15 (R-515B),这是一种新型的A1不易燃、低全球变暖潜力(LGWP)制冷剂,可替代R-134a,用于制冷机和热泵。Solstice N15的GWP为299 (AR5)。


Honeywell also announced the launch of Solstice N15 (R-515B), a new, A1 nonflammable and low-global-warming potential (LGWP) refrigerant replacement for R-134a for use in chillers and heat pumps. Solstice N15 has a GWP of 299 (AR5).


这种新型制冷剂将于今年上市。拉皮埃特拉说,在为Solstice ZE(该公司较老的制冷剂)设计的设备中,它可以完美地工作。它们是完全可互换的,而且N15仍然可以大幅度降低GWP。


The new refrigerant will be commercially available this year. In equipment designed for Solstice ZE, the company’s older refrigerant, it will work perfectly, LaPietra said. They are completely interchangeable and N15 still offers a major GWP reduction.


Solstice N15已被压缩机制造商丹佛斯(Danfoss)采用,用于其新推出的涡轮TGS490压缩机,该压缩机可用于空气或水冷冷水机组的空调应用。


Solstice N15 has been adopted by compressor manufacturer Danfoss for use in its new TurbocorTGS490 compressor, which can be used in air or water-cooled chiller applications for air conditioning.


拉皮埃特拉表示,霍尼韦尔将继续在其位于纽约州布法罗的工厂大力投资研发,以找到新的制冷剂解决方案。随着每一代的发展,设计变得越来越困难,设计的成本也越来越高。“我们仍在寻找新的分子,”拉皮埃特拉说。“如果这很容易的话,我们这周就会有一种新的制冷剂,但不是那么容易。”


LaPietra said Honeywell continues to invest heavily in research and development at its Buffalo, New York, facility to find new refrigerant solutions. With each generation, it becomes more difficult to design and more expensive to design.


“We’re still looking for new molecules,” LaPietra said. “If it was easy, we’d have a new refrigerant this very week, but it’s not that easy.”


1595991512180115.jpg

标签

最近浏览: